Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
эскераш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to observe, to watch, to follow
иктаж-мом тӱткын эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to follow something carefully
кече лекмым эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to watch a sunrise
ӧрдыж гыч эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to watch from the outside
шинча дене эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to follow with one's eyes
шинчам кораҥдыде эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to follow without shifting one's eyes
шолып эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to follow in secret
2.     to follow, to have an interest in, to study, to keep up with
газетым эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to follow newspapers
кутырымым эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to follow a conversation
3.     to look after, to oversee, to take care of, to supervise
йоча-влакым эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to take care of children
черлым эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to look after a sick person
4.     to observe, to comply with, to adhere to, to carry out, to maintain, to follow
арулыкым эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to maintain cleanness
кӧргӧ распорядок правилым эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to follow in-house regulations
калык йӱлам эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to observe national customs
5.     to protect, to guard, to caution, to warn
шкем эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to protect oneself
шольым йоҥылыш деч эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to caution one's little brother against mistakes
6.     to beware of, to be careful, to be cautious, to take care
кылмыме деч эскераш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to take care not to catch a cold
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// эскерен кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
полицейский преступникым эскерен коштын     {предложение}     the policeman observed the criminal
// эскерен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above); to examine
// йодышым эскерен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to examine a matter
// эскерен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// комбигым вараш деч эскерен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to guard goslings from hawks
// эскерен шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); to see, to notice, to spy out, to discover
пий мераҥым эскерен шуктен     {предложение}     the dog spied out the hare

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года