Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
юватылаш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to dawdle, to dally, to procrastinate, to take too long to do something
вараш ынеда код гын, ида юватыл     {предложение}     if you don't want to be late, don't dawdle
2.     to loaf, to loaf about, to idle, to hang around doing nothing
пелашем юватылаш моткоч йӧрата     {предложение}     my husband/wife loves to loaf about
илышем арамак юватыл эртарышым     {предложение}     I wasted my whole life
юватылын тошкышташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to walk around doing nothing
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// юватыл кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above); to walk around doing nothing
// юватылын кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above); to walk around doing nothing
кочнет гын, юватыл от кошт     {предложение}     if you want to live well, you must work
// юватыл шинчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above); to sit around doing nothing
// юватылын шинчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above); to sit around doing nothing
ыште пашатым, юватыл ит шинче     {предложение}     do your work, don't sit around idly
// юватыл шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above); to work slowly
// юватылын шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above); to work slowly
пашам кучет, сита юватыл шогаш     {предложение}     get to work, you've dawdled enough
// юватыл шогылташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// юватылын шогылташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
адак юватыл шогылтат: касеш кодат вет     {предложение}     you're still dawdling: you'll be here till evening

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года