Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
юла•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to bewitch, to enchant, to cast a spell on
коча•мым юле•ныт ала•-мо     {предложение}     my grandfather has possibly been bewitched
2.     to know magic, to practice witchcraft
кувава•й изин'е•к юла•ш туне•мын     {предложение}     the old woman learned witchcraft from childhood
3.     {образно} to enchant, to fascinate
сымыста•рыше чурийвы•лышыже ка•чым юле•н     {предложение}     her fascinating face enchanted the young man
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// юле•н пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
пошкуде•тшым чылт юле•н пытаре•ныт     {предложение}     your neighbor has been bewitched
// юле•н шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
тудыма•т вет юле•н шынде•ныт     {предложение}     (s)he seems to have been bewitched as well
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> ю [1]

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года