Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
юлаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to bewitch, to enchant, to cast a spell on
кочамым юленыт ала-мо     {предложение}     my grandfather has possibly been bewitched
2.     to know magic, to practice witchcraft
кувавай изинек юлаш тунемын     {предложение}     the old woman learned witchcraft from childhood
3.     {образно} to enchant, to fascinate
сымыстарыше чурийвылышыже качым юлен     {предложение}     her fascinating face enchanted the young man
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// юлен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
пошкудетшым чылт юлен пытареныт     {предложение}     your neighbor has been bewitched
// юлен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
тудымат вет юлен шынденыт     {предложение}     (s)he seems to have been bewitched as well
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> ю [1]

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года