Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
юмылташ (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to pray
у пашам тӱҥалмет деч ончыч юмылташ ит мондо     {предложение}     don't forget to pray before you start new work
2.     to pray to
юмылан юмылташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pray to god
3.     to cross oneself (in front of icon, church, etc.)
черкыште юмоҥа ончылан юмылташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to cross oneself in church in front of an icon
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// юмылтен колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {однократный} (see above)
ӱдыремын кажне толмыж еда юмылтен колтем     {предложение}     every time my daughter visits, I pray and cross myself
// юмылтен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
шоҥгыеҥ лӱдмыж дене юмылтен налеш     {предложение}     in his fear, the old man crosses himself
// юмылтен ситараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to finish one's prayers, to pray sufficiently
юмылтен ситарымек, ава шке икшывыжым кугу корныш ужатыш     {предложение}     after finishing her prayers, the mother saw her child off on its long journey
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> юмо

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года