jatlem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to abuse, to revile, to curse, to scold at, to give someone a piece of one's mind
♢ koč́a pölemə̑š pura, semə̑nže ala-köm peš jatla {предложение} entering the old man, the old man is cursing somebody strongly to himself
2. to reprimand, to condemn, to reproach, to discredit
♦ ikte-βesə̑m jatlem {глагол второго спряжения} to reproach one another
♦ škem ške jatlem {глагол второго спряжения} to reproach onself
3. to curse, to damn
♦ ümə̑rešlan jatlem {глагол второго спряжения} to curse for life
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// jatlen nalam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ üdə̑ržö ač́ažə̑m jatlen nal'e {предложение} the daughter scolded at her father
// jatlen pə̑tarem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ βatə̑že jüšö pelašə̑žə̑m jatlen pə̑taren {предложение} the wife gave her drunken husband a good piece of her mind