Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ørt
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     {также образное} spirit, soul
ørte•m kaje•n     {фраза}     I was frightened
ørte•m le•ktən     {фраза}     I was frightened
ikta•ʒ-køn ø•rtʃəm kolte•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to frighten someone, to terrify someone
ørt kajəʃa•ʃ gaj lyda•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be highly upset, to shake in one's boots
ørt kajəʃa•ʃ gaj t͡ɕətəre•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be highly upset, to shake in one's boots
ørt kajəʃa•ʃla lyda•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be highly upset, to shake in one's boots
ørt kajəʃa•ʃla t͡ɕətəre•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be highly upset, to shake in one's boots
ørt kaja•ʃ lyda•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be highly upset, to shake in one's boots
ørt kaja•ʃ t͡ɕətəre•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be highly upset, to shake in one's boots
ørt lekma•ʃ     {имя существительное}     {set phrase} fright, scare
ørt lekta•ʃ lyda•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be highly upset, to shake in one's boots
ørt lekta•ʃ t͡ɕətəre•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be highly upset, to shake in one's boots
ørt lekʃa•ʃ gaj lyda•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be highly upset, to shake in one's boots
ørt lekʃa•ʃ gaj t͡ɕətəre•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be highly upset, to shake in one's boots
ørt lekʃa•ʃla lyda•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be highly upset, to shake in one's boots
ørt lekʃa•ʃla t͡ɕətəre•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be highly upset, to shake in one's boots
ørt le•kʃe     {имя прилагательное}     {set phrase} frightened, scared
ørt lukta•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to frighten, to scare
ørt pure•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to calm down, to regain control over oneself

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{alsofiguratively}◌◌<◌/span>◌spirit,◌soul◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtemkajen◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Iwasfrightened◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtemlektən◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Iwasfrightened◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-kønørtʃəmkoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tofrightensomeone,◌toterrifysomeone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtkajəʃaʃgajlydam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobehighlyupset,◌toshakeinone'sboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtkajəʃaʃgajt͡ɕətərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobehighlyupset,◌toshakeinone'sboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtkajəʃaʃlalydam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobehighlyupset,◌toshakeinone'sboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtkajəʃaʃlat͡ɕətərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobehighlyupset,◌toshakeinone'sboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtkajaʃlydam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobehighlyupset,◌toshakeinone'sboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtkajaʃt͡ɕətərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobehighlyupset,◌toshakeinone'sboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtlekmaʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌fright,◌scare◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtlektaʃlydam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobehighlyupset,◌toshakeinone'sboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtlektaʃt͡ɕətərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobehighlyupset,◌toshakeinone'sboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtlekʃaʃgajlydam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobehighlyupset,◌toshakeinone'sboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtlekʃaʃgajt͡ɕətərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobehighlyupset,◌toshakeinone'sboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtlekʃaʃlalydam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobehighlyupset,◌toshakeinone'sboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtlekʃaʃlat͡ɕətərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobehighlyupset,◌toshakeinone'sboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtlekʃe◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌frightened,◌scared◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtluktam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tofrighten,◌toscare◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ørtpurem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tocalmdown,◌toreg/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года