Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
üžam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to call, to summon
βrač́ə̑m üžam     {глагол первого спряжения}     to call a doctor
iktaž-köm lüm dene üžam     {глагол первого спряжения}     to call someone by name
polšaš üžam     {глагол первого спряжения}     to call for help
üžə̑n č́umə̑rem     {глагол второго спряжения}     to call together
ške deke üžam     {глагол первого спряжения}     to summon
2.     to invite
pagalen üžə̑na     {фраза}     welcome
keč́ə̑βallan üžam     {глагол первого спряжения}     to invite for dinner
süanə̑š üžam     {глагол первого спряжения}     to invite to a wedding
tancə̑š üžam     {глагол первого спряжения}     to ask for a dance
3.     to urge, to encourage, to call up
onč́ə̑ko üžam     {глагол первого спряжения}     to urge on
tušman βaštareš kredalaš üžam     {глагол первого спряжения}     to call upon to fight the enemy
4.     to attract, to lure, to draw, to call
č́odə̑ra jal kalə̑kə̑m škež deke üžeš     {предложение}     the forest attracts the villagers
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ üžə̑n kajem     {глагол второго спряжения}     (away)
č́ə̑laštə̑m pajremə̑š üžə̑n kajem     {предложение}     I am inviting everybody to the celebration
/ üžə̑n kondem     {глагол второго спряжения}     (towards)
βrač́ə̑m č́erle deke üžə̑n kondem     {предложение}     I will call the doctor to the sick person
/ üžə̑n luktam     {глагол первого спряжения}     (out)
/ iktaž-köm pört gə̑č́ üžə̑n luktam     {глагол первого спряжения}     to call somebody out of the house
/ üžə̑n namijem     {глагол второго спряжения}     (towards)
/ joltašə̑m unala üžə̑n namijem     {глагол второго спряжения}     to invite a friend over
/ üžə̑n naŋgajem     {глагол второго спряжения}     (away)
/ diskotekə̑š üžə̑n naŋgajem     {глагол второго спряжения}     to invite someone to the disco
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// üžə̑n koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// kuštə̑maške iktaž-köm üžə̑n koltem     {глагол второго спряжения}     to invite someone to dance
// üžə̑n koštam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// iktaž-mogaj kasə̑š kajaš üžə̑n koštam     {глагол первого спряжения}     to invite somebody to go to a party
// üžə̑n nalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above); to call back
// iktaž-köm kanə̑š gə̑č́ üžə̑n nalam     {глагол первого спряжения}     to call someone back from a holiday
// üžə̑n tolam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// rodo-tukə̑m unala üžə̑n tolam     {глагол первого спряжения}     to invite one's relatives

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года