Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ӱшташ (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to sweep, to brush
кудывечым ӱшташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to sweep a yard
куштырам ӱшташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to sweep litter
2.     to wipe, to rub, to wipe off, to rub off, to rub away, to erase
возымым ӱшташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to erase something written
кидым ӱшташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wipe one's hands (dry)
шинчавӱдым ӱшташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wipe tears away
3.     to sweep, to blow about (natural phenomena)
тӱнӧ поран ӱштеш     {предложение}     a snowstorm is sweeping through
4.     {образно} to cover up, to cover
преступлений кышам ӱшташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to cover the traces of a crime
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ ӱштын лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     (out)
/ пӧрт гыч шӱкым ӱштын лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to sweep rubbish out of the house
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ӱштын каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
мардеж уло шӱкым ӱштын кайыш     {предложение}     the wind swept off all the rubbish
// ӱштын колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йӱр чӱчалтышым ӱштын колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wipe off drops of rain
// ӱштын кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// доска гыч ӱштын кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wipe off a board
// теҥгыл ӱмбач ӱштын кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to brush off a bench
// ӱштын налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// пӧрт кӱварым ӱштын налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to sweep the floor of the house
// ӱштын пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кудывечым ӱштын пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sweep the yard
// ӱштын шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// лаштык дене окнам ӱштын шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wipe a window with a rag

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года