www.mari-language.com: | ENGLISH | МАРЛА | ПО-РУССКИ | |
Главная » Морфологические инструменты » XXX |
Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.
You can indicate word stress by placing an asterisk * or a bullet point • after a stressed vowel (e.g., теҥге•, теҥге* 'ruble'). Otherwise, stress is assumed to follow regular patterns. Indicate orthographically unmarked palatalization with an accent, e.g.: имн'e 'horse'. Alternatively, if you do not specify the word stress and palatalization, the software will consult our lexicon. In the case of homographs (i.e., two words spelled the same, but not necessarily pronounced - and inflected - the same, e.g., ше•рге 'expensive' <> шерге• 'comb', the software will pick the word listed in the dictionary first.
Nominative: | израильтян |
Genitive: | израильтянын |
Dative: | израильтянлан |
Accusative: | израильтяным |
Comparative: | израильтянла |
Comitative: | израильтянге |
Inessive: | израильтяныште |
Illative: | израильтяныш(ке) |
Lative: | израильтянеш |
1SG: | израильтянем |
2SG: | израильтянет |
3SG: | израильтянже |
1PL: | израильтянна |
2PL: | израильтянда |
3PL: | израильтянышт |
Plural (1): | израильтян-влак |
Plural (2): | израильтян-шамыч |
Short Plural: | израильтянла |
Sociative Plural: | израильтянмыт |
For the sake of simplicity, only the plural suffix -влак and the possessive suffix first person singular -ем are displayed here. Also note that other suffix arrangements than these can be encountered on occasion - these are only the most common ones.
Case | Cx + Px | Cx + Nx | Cx + Px + Nx |
---|---|---|---|
Nominative: | израильтянем | израильтян-влак | израильтян-влакем, израильтянем-влак |
Genitive: | израильтянемын | израильтян-влакын | израильтян-влакемын, израильтянем-влакын |
Dative: | израильтянемлан, израильтянланем | израильтян-влаклан | израильтян-влакемлан, израильтянем-влаклан |
Accusative: | израильтянемым | израильтян-влакым | израильтян-влакемым, израильтянем-влакым |
Comparative: | израильтянемла, израильтянлам | израильтян-влакла | израильтян-влакемла, израильтянем-влакла |
Comitative: | израильтянемге | израильтян-влакге | израильтян-влакемге, израильтянем-влакге |
Inessive: | израильтяныштем | израильтян-влакыште | израильтян-влакыштем, израильтянем-влакыште |
Illative: | израильтянышкем | израильтян-влакыш(ке) | израильтян-влакышкем, израильтянем-влакыш(ке) |
Lative: | израильтянешем | израильтян-влакеш | израильтян-влакешем, израильтянем-влакеш |
Работа над проектом The Mari Web Project главным образом проходит на отделении финно-угорских исследований Венского университета. Вторая стадия нашего проекта The Mari Web Project: Phase 2 возможна благодаря финансовой поддержке Фонда Коне. Часть работы над проектом проводится в Институте финно-угорских и уральских исследований Мюнхенского университета Людвига-Максимилиана. | ||
Последнее обновление: 11 сентября 2024 года Заявление о доступности (на немецком языке) |